Authorisations are granted only on a 「need to know」 basis that is commensurate with an individual「s responsibilities and training.
有关权利只在「必须知道」的情况下授予,并根据个别人士的职责及受训情况而定。
Chapter 10 discusses the importance of taking a risk-based approach toward computerized system compliance and how it adds value to the product and process that is commensurate with cost.
第十章讨论了使用计算机系统来进行基于风险管理的方法的重要性和它如何使产品增值和工艺与消耗相称。
「 a perfect response would be: 」I want to earn a salary that is commensurate with the contributions I can make.
一书中提到的,最佳的回答是:「我想要的薪资是和我所作出的贡献相称的。
Don」t get the idea that the value of music is commensurate with its sensuous appeal or that the loveliest sounding music is made by the greatest composer.
不要以为音乐的价值和它的感官魅力相等,也不要认为最动听的音乐是最伟大的作曲家创作的。
Rather, it requires that an insured nonmember bank develop a monitoring system that is commensurate with the risks presented by the accounts maintained at that bank.
而是它要求被保险监管体系,形成银行非党相称风险由银行帐户保持。
Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.
不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
This is the right way to conclude a program of work in a smooth manner and is commensurate with the nature of the CD.
这是顺利达成“工作计划」的正确途径,也完全符合裁谈会的性质。
None of this is commensurate with the immense challenges of energy security and climate change facing the world.
所有这些没有一项与当今世界目前面临的能源安全与气候变化向全球提出的挑战相称。
In this environment it will be important that pricing is commensurate with risk.
在这样的环境中,保持定价与风险相称非常重要。