the generation which is passing in its turn over the earth, is not forced to abridge it for the sake of the generations, its equal, after all, who will have their turn later on.
目前的一代人有权在地球上过路,不能强迫他们为了后代而缩短自己的路程,后代和他们是平等的,将来才轮到后代过路。
i have to abridge my stay here.
我只得缩短在这里的逗留时间。
the generation which is passing in its turn over the earth, is not forced to abridge it for the sake of the generations, its equal, after all, who will have their turn later on.--"i
目前的一代人有权在地球上过路,不能强迫他们为了后代而缩短自己的路程,后代和他们是平等的,将来才轮到后代过路。
certainly, who hath a state to repair, may not despise small things: and commonly, it is less dishonourable to abridge petty charges than to stoop to petty gettings.
有财产需要补救的人是不能轻视小节的,这是一定的;并且,就一般而言,与其卑躬屈节以求小利还不如减少零星的花费较为得体。
liberty involves what governments do or, more accurately, what they are forbidden to do to their citizens -- they are forbidden to abridge individual freedoms.
自由涉及政府行为,或更準确地说,涉及政府不应向公民实施的行为,即政府不可限制个人自由。
they are going to abridge that dictionary.
他们将要精简那本字典。
methods: we select a growing factor to take the place of calf serum and effectiveness antibiotics to abridge further detection in solid culturemadium.
方法:筛选出促进解脲支原体生长的促生长因子,替代新生牛血清。
the editor reserves the right to abridge readers' letters.
编辑有权删节读者来信。
tess wished to abridge her visit as much as possible; but the young man was pressing, and she consented to accompany him.
苔丝希望尽量缩短她的这次访问,但是那位青年一直强劝着她,她只得同意陪他走走。
if any man may lawfully take bread or wine, either sitting or kneeling in his own house, the law ought not to abridge him of the same liberty in his religious worship;
如果任何人可以合法的在他自己的屋子里坐着或跪着吃面包或饮葡萄酒,那么法律就不应当限制他在宗教敬拜中同样的自由;