josephine: tell him to repent on someone else「s head.
约瑟芬:让他到其他人头上去忏悔吧。
specifically, he (the pope) suggested that the church needs to repent for its sometimes intolerant treatment of other faiths. that notion shocked some bishops.
换句话说,教皇话中隐然指出教会应该对其偶有不宽容其他信仰的做法忏悔,这想法令某些主教大感震惊。
i would not talk so, mr heathcliff,」 i interposed. `let your will be a while: you'll be spared to repent of your many injustices yet.
china has accused japan of failing to repent for historical wrongs, while japan accuses china of dwelling on the past.
中国一直指责日本在对历史的错误上缺乏悔改的态度,而日本则指责中国在历史中徘徊不前。
comte de reynaud: i am truly sorry. you should have come to me. your husband will be made to repent for this.
雷诺:我真的很抱歉,你早就应该来找我的。你的丈夫将会为此忏悔。
i have nothing to repent of.
我没有什么可忏悔的。
difficult-to-live-with spouses find it burdensome to repent and apologize to their partners because they often have not developed the practice of daily repenting and apologizing to god.
难以共处的配偶发现向他的配偶忏悔和道歉是件麻烦的事情,因为他们经常向神忏悔和道歉。
god calls us to repent of discontentment and learn to rely on his grace when it comes to our shortcomings and weaknesses in life.
神呼召我们为自己的不满足认罪悔改,要我们在生活中遇到缺乏和软弱时,学习仰赖他的恩典。
the most important duty is to repent and to save all in the world.
最重要的是,我会忏悔,以及救助世上一切众生。
there was a renaissance italian princeling who was asked by the priest on his deathbed if he had anything to repent of. ?yes?, he said, ?there is one thing.
while he was in prison miss li wrote to him regularly about the need for them both to repent their crimes and work for the party to make the world perfect, which must have pleased the prison censor.